The Revolting Syrian-يلا إرحل يا بشار

Another excellent piece by Amal Hanano …

How a battle over a Facebook page became a war for the soul of the Syrian revolution.  

A woman stands in the middle of a busy Damascus street. Yellow cabs honk and weave around her. Her red dress, splattered with white paint, flows in the wind along with a red fabric banner held up above her head like a translucent shield. A group of people gathers on the sidewalk to observe as she turns side to side, for all to see. As we watch them watching her through our computer screens, we hear a new sound — not a familiar chant of the revolution, but loud claps of extended applause. When she faces the camera, we finally read her words: “Stop the killing. We want to build a country for all Syrians.”  

Her name is Rima Dali, and she stood in protest alone, armed with a red scarf and a powerful message, in front of the Syrian Parliament on April 8. She would be detained for two days for her dissent.  

Dali’s action, while brave, would have been easy to disregard as a fleeting incident if it hadn’t happened again, a few days later, in front of the Palace of Justice. And again a few days after that, when more people occupied Dali’s place and even more onlookers clapped from the sidewalk.  

Activists like Dali, who had a strong presence at the beginning of the uprising, are trying to rewind Syria’s clock to the early months of the revolution, when the message of selmiyeh — peaceful — dominated the streets. During the past two weeks, despite the regime’s relentless violence, Syria protested like it was 2011 again.

Click the title to read more…

Part 2 of the excellent piece by Amal Hanano (@AmalHanano ) Click here to read Part I

Nine months ago my daughter, Tal Malouhi, a student in high school, was arrested by one of the branches of the security for reasons we do not know until this moment and I do not know anything about her fate. Sir, I knocked on the doors of all the security agencies and the presidential palace and all the official channels possible in order to be assured about my daughter or know anything about her fate or the cause of her arrest, but to no avail. Finally, I received a promise from one of the security authorities that my daughter would be released before the month of Ramadan starts. But, Ramadan is about to end now and Eid will come soon after, while our family is still suffering for our lovely daughter. Mr. President, I cannot describe to you after this disaster on our family, the amount of suffering caused to all of us. Your daughter Tal is a smart student and she loves her country and its people. She writes what comes to her young mind in honesty and transparency and in line with her age. Sir, We have no one left for us, but to address you as the father of all the Syrians in order to save the life of my daughter as she is at a tender age and does not understand anything in politics. And may you long live for our country.

Letter to Bashar al-Assad from Ahed al-Malouhi, September 2010

Click the title to read the rest ….

Another excellent piece of writing from @AmalHanao

The Syrian revolution undeniably belongs to the street. It’s rooted in the public realm where masses of physical bodies occupy the squares and real voices fill the air with defiance against the brutality of a relentless regime. The virtual realm of the revolution is a strong, second line of defense. Communities of online activists in Syria tirelessly spread the voices and events from the street as far and wide as possible, while the activists outside Syria continue the ripple effect, transferring what is happening inside Syria across the world.

Supporters of the regime like to demeaningly describe the Syrian revolution as iftiraadiyyeh, hypothetical, “a virtual revolution,” fueled by outside forces far from Syrian streets (thus, Syrian interests). They mark the protesters as traitors falling prey to a “universal conspiracy” against Syria’s sovereignty.  

Click the title to read more…

Nadia* is a beautiful young lady from a prominent family in Homs. Every day for months, she would stare at her closet in agony—she had nothing to wear. Her behavior was typical of millions of girls her age around the world, but unlike those millions of girls, she wasn’t on her way to meet friends, go to a party, or spend the day shopping. She was going to a protest. She said her wardrobe decision was difficult because she had to choose an outfit that was fitting enough for a protest, modest enough for detainment, and honorable enough to die in.

Click the title to read another unbelievable story from Amal Hanano…

A Love Story: Baba Amr Style by @amalhanano via her tweets

I’m going to tell you a story from #BabaAmr. It happened yesterday. If there’s anyone who can translate to Arabic, please do.

A 16-year-old girl was brought to a makeshift hospital in #BabaAmr. She was severely wounded by a missile that exploded in her house. #Syria

Her face was completely disfigured. She needed to be treated by a specialist immediately. #Homs #Syria

She’s engaged to a young man who loves her. He couldn’t do anything but weep. The doctor told her parents she must leave #BabaAmr. #Syria #

Her fiance said: I have to get her out of #BabaAmr & save her life. But he doesn’t know how to drive. And no one would come with him. #Syria

Leaving #BabaAmr by car is equal to suicide. He tried to drive but couldn’t. He kneeled on the ground sobbing & praying for mercy. #Syria

The man telling me the story said: I felt he loved her more than her family. He cried in the street while snipers watched. #BabaAmr #Syria

I asked him: What happened to her? He said: She is waiting for her martyrdom. #BabaAmr #Syria #Homs

He said: Since yesterday, I haven’t filmed anything, or even been able to go the field hospital. There is no hope. #BabaAmr #Syria #Homs

I asked: And her fiancé? He said: He hasn’t left her side since yesterday. #BabaAmr #Homs #Syria

The regime has killed everything, even love. #BabaAmr #Syria #Homs


Another excellent piece by Amal Hanano…

“What are you getting out of this?” This is the question I’ve been asked over and over for the past ten months and three weeks by people in my real life. It’s a legitimate question for all of us. What have all the hours we’ve spent tweeting and retweeting and Facebooking and blogging and writing and arguing and debating, done for the Syrian people? Have they made a difference to the endless suffering of the Syrian people? Did they even minutely affect the tide of bloody events? Or were they merely words, empty and helpless, dedicated to Syria with the best of intentions to show solidarity, to give comfort and support, but failing instead, falling flat and meaningless. 

We speak to feel better, to feel like we’re doing something. But what are we doing except speaking? What good have my words done for the people buried in the rubble of al-Khalidiyyeh tonight? What does our outrage do for Hama, once again sleepless, once again encircled with tanks, once again living the same terror it lived exactly thirty years ago to the day. What does our remote yet sincere concern do tonight for those parents who watched their fathers being killed in front them in 1982, and who wonder if their sleeping children may face the same fate tomorrow?

With what words can we respond to Abdul Baset Sarout as he asks us through the screen, in a room full of fresh corpses, “Where is the world?” Someone next to him starts naming the dead, men we will never know, killed on the Friday that was named “We’re sorry Hama, forgive us.” Never again, we tweeted with defiant confidence, just this morning. A few hours later, the new tweets read, “We’re sorry Homs, forgive us.” How many times can we apologize and ask for forgiveness before those words are exposed as hollow utterances?

The video links begin to appear on my Twitter timeline, each labeled “graphic content.” I click them open, one by one. Each clip introduces more names, more bodies wrapped in bloodied blankets, more bruised faces, with open eyes, forever frozen in their shocked expressions. Haunting wails in the background while a commentator narrates death, never forgetting to authenticate the video with the details, the name, the time, the place, the date, because even in these final, sacred moments, when they should be saying goodbye to their dead, they have to prove that this is real for the rest of the world. The timeline stretches longer as the death toll grows larger. Facebook pages are created, we dutifully “like” each martyr, and carefully read their “info.” But we have already “liked” too many, and in a few weeks we will have forgotten the details.

Someone tweeted tonight in response to someone else who had announced the death of his cousin, “Congratulations on his martyrdom.” Those are the words we wrap like gifts to our youth, the ones who deserved a congratulations on your graduation, congratulations for your marriage, congratulations on your first job, congratulations for your first child. But instead, those youth are dead and so we congratulate their families: Your son is a martyr, he died for his country. But all they hear is our empty words. Because we aren’t the ones who paid with blood. We pay with worthless, pixelated ink. 

“What are you getting out of this?” I thought I knew the answer to that question. It was always clear in my mind. What I thought I got out of this was the ability to look myself in the mirror and know I wasn’t silent, I did everything I could. I convinced myself if I just stood by one principle, telling the truth, it would be enough. But on nights like tonight, I remember what I wrote almost one year ago, “While you were sleeping, Daraa was slaughtered,” and find myself where I began, “While you were sleeping, Homs was slaughtered.” On nights like tonight, my words no longer grant me permission to look at my reflection without guilt. 

Decisions are being made on the timeline now; quick and emotional. Occupy the embassies, declare your support for bearing arms, ask for foreign intervention, protest the UNSC resolution, boycott Russia, write a letter to someone, do something. Anything. Nothing to offer but our words and voices. They seemed invincible only this morning when we did the unimaginable, and mourned the massacre of Hama as a nation for the first time. Words that were like swords in the morning had dissolved into nothing by nightfall. Our words of memory for Hama drown in the fresh blood of Homs. Remembering the events is very different than living them.

Tonight, the souls of hundreds of men, women, and children in Homs who were murdered by the son, meet the souls of the thousands of people of Hama who were murdered in another February, by the father.

The dead are dead, the disappeared are gone forever, the tortured are being tortured as you read these lines, mothers weep, orphans scream, shrouds are delivered, bodies are wrapped. And the tyrant remains. He lives by his father’s rules, Hama Rules: taught to eat the egg and its shell, preferably while being seen enjoying himself in public at a Damascus restaurant, hours before his forces began to shell al-Khalediyyeh. Smiling when he imagined the blood that he knew would soon flow down the streets of Homs. Fulfilling his destiny; his father would be proud. Confident that his bullets and tanks would destroy our spirits, silence our voices, and erase our words. 

Though we’ve learned the era of silence is over, nights like tonight leave you speechless, without words. Or words that are not like words. Words that are physically felt, like a chest tightened with dread or burning eyes depleted of tears. Words that cannot express what the wailing minarets of Homs’ mosques sound like; the language of desperation is universal. When towers of stone scream and weep, we have reached the limit of words. 

I’m left where I started, with nothing but my words. And even I have to ask myself on this dark night, “What is the meaning of our words? Do they mean anything at all?” Unlike last March, though, I am no longer alone. You can find the right person to pose your questions to, not for sympathy, not to be soothed, but for an honest answer. His elegant response was a quote, appropriately from V for Vendetta, “Because while the truncheon may be used in lieu of conversation, words will always retain their power. Words offer the means to meaning, and for those who will listen, the enunciation of truth.”

Tomorrow, we will wake up, on another day of our revolution, the day after the Khalediyyeh Massacre. Though the future is unknown, certain facts are already known: the brave will rise up and crowd the streets, defying the rules; and some of them will not survive the day. The people will continue to offer their flesh for freedom. Despite the losses that leave us speechless, we will humbly offer our words, striving for the “means to meaning,” and we will add our voices to Syria’s voice, even if they fail to do anything. 

But for tonight, silence prevails. 

The Arab League’s monitoring mission in Syria has been a miserable failure, and no international white knight is waiting in the wings. Syrians are on their own.  

Syria sits at the historical, geographical, and political strategic crossroads of civilization. That definition is etched into every Syrian child’s mind from grade school through university. We are taught to believe we occupy the center of the universe and that our land matters on a global scale.  

The last 10 months of the Syrian uprising have placed our blood-soaked country at another critical crossroads: with more than 5,000 dead, tens of thousands imprisoned, a brutal family dictatorship fighting for survival, a fragmented opposition, and a suffering people. There is no end in sight to the violence that escalates by the day and no clear vision of Syria’s future.  

Click the title to read more…

Out of all the pieces of me, those little bricks that build what we call our identity, being from Aleppo is the one I can never change. Although I no longer live in the ancient northern Syrian city, Aleppo is the place I call home.

Growing up, being from Aleppo was a source of extreme pride. As my father never ceases to remind me, we are not only from Aleppo, but we are from dakhel al-sour, inside the walls. “Inside the walls” is an exclusive term which means your family hails from one of the neighborhoods within the original city walls. Our ancestral neighborhood is indicated on my Syrian identity card, although neither I nor even my father ever lived there. Being from inside the walls is not something you can acquire in a generation or two; you are born that way.

Click the title to read more…

In the field of evolutionary immunology, “it is important to recognize that every organism living today has an immune system that has evolved to be absolutely capable of protecting it from most forms of harm; those organisms that did not adapt their immune systems to external threats are no longer around to be observed.” 

His story begins on March 5th, 1984, an ordinary Damascus morning. He was on route to university, where he was a second year electrical engineer student. He decided that morning he would read Ahmad Shawqi’s play, The Death of Cleopatra, on his two hour bus commute from al-Mezzeh to the university. He also brought his small English dictionary to study during the often boring lectures. At his destination, he saw a double line of students waiting to be searched before entering the building. He thought, “I feel sorry for the guy who is going to be taken.” He knew the lines meant the mukhabarat  were looking for someone specific. After passing through the doors, someone called him by name, he turned, and a man said, “We need you for five minutes.” He felt “his heart drop to his feet.” After a few hours of waiting and interrogation, he was blindfolded and placed in a car. He thought he was on his way to General Intelligence in Kafar Souseh, outside Damascus, but he wasn’t. Instead, the car took a cross-country detour to a prison in his home town, Hama. 

Click on the title to read more…

Thanks @AmalHanano

One side is afraid of an uncertain future, and the other is afraid it will not survive another day in the present.
Amal Hanano in “Framing Syria”
It’s only a few hours or days before I will die, so let me do a good deed in my life before I die and make you coffee, so you can drink coffee made by the hands of a martyr!
Defected Syrian Soldier - Free Syrian Army, speaking to journalist Sofia Amara (quoted in Amal Hanano’s magnificent article “Framing Syria”)

Over the last forty years, the Assad regime has mastered the method of burying our stories almost as well as burying our people. Our cities, like their residents, carry the scars of brutality, hiding decades of bloody secrets within their thick stone walls. One city in particular, Hama, lives with a twenty-nine-year-old secret, its 1982 massacre. It’s not really a secret, rather classified as a taboo subject never to be discussed in voices louder than whispers behind closed doors.

Syrians didn’t even call it a massacre, they vaguely referred to it as al-ahdath, the events, as if there were an unspoken deal between the murderous regime and the people. We thought all these years if we never mentioned Hama again, the crimes would never be repeated, and the rest of us would be safe. We were wrong. The dark February month, when tens of thousands of Syrians were slaughtered (the real number will never be known) and thousands more were imprisoned, was destined to be swept under the regime’s dirty rug, and Hama, was destined to be forgotten forever. But after March 15th, the deal of silence was breached, as the crimes of the father were repeated by the son, and the blood of Hama’s past mixed with its present, its stories emerging from the repressed collective memory to join the new painful chapters written every day.

Click the title to read more

My Two Cents - This is probably the best article i’ve read to date on the Syrian Revolution. Amal does a fantastic job of exposing Nir Rosen, Robert Fisk and Andrew Giligan for their poor-excuse-for-journalism “impartial” reporting on Syria. I’d like to say more but she (Amal) does it much better than I could ever write.